Горные вершины, Иоганн Вольфганг Гёте
И ветра шепот отдаленный
Наполнил грустью беспричинной
Безмолвные ночные кроны
И ты, поверь мне, станешь скоро
Частицей этого покоя.
А это перевод М.Ю. Лермонтова:
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
Свидетельство о публикации №110062500734