Серебряному веку

               

-Как хороши, как свежи были розы*, -
Шуршал сквозь время старый патефон,
Звал голос мягкий, искренний, как грезы,
Вертинского...
Куда нести поклон?

И пальцы тонкие так сладко пахли ладаном,
Так явно представлялся парк Чаир**,
Что ничего, казалось, уж не надо мне,
Бокал лишь тонкий
с холодом Аи***.

Тот век серебряный, ушедший в эмиграцию,
Щемит мне душу странно по сей день.
Их знала я? Здесь – полная прострация.
Ахматова... Цветаева...
Вы где?



*строки из романса Александра Вертинского на слова Игоря Северянина (поэта периода Серебряного века руской поэзии), который в 1918 году на поэтическом вечере в Политехническом музее "обошел" популярнейшего в то время Владимира Маяковского и был назван королем поэтов.

**памятник садово-парковой архитектуры в Крыму, также "звучит" в романсе А.Вертинского

***сорт знаменитого французского шампанского тех лет, упоминается в стихах Александра Блока


Рецензии
Ольга, слова "Как хороши, как свежи были розы..." в стихотворении Северянина являются заимствованием, и сами по себе не имеют никакого отношения к серебряному веку, поскольку принадлежат веку золотому, а именно - поэту Мятлеву.
Более того: Северянин даёт их же и в качестве эпиграфа к своему стиху, вместе с целой строфой из первоисточника (стихотворения поэта И.П. Мятлева), тем самым ясно указывая на то, что это всего лишь заимствование.
Так что у него и в мыслях не было приписывать себе авторство этой дивной знаменитой строчки! ))))

Но, кроме всего прочего, у И.С. Тургенева есть ЗНАМЕНИТЕЙШЕЕ, каноническое стихотворение в прозе с тем же названием - "Как хороши, как свежи были розы" - из ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ, о котором не знать просто невозможно, т.к. его изучают школьники классе в 5-ом и учат наизусть.

"Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти:
Как хороши, как свежи были розы..."

Поэтому и данное произведение Тургенева, и вышеупомянутое стихотворение Северянина - и то и другое - это реминисценция; а данная строчка является даже и не аллюзией, а ПРЯМОЙ ЦИТАТОЙ.

Автор же первоисточника, как уже было сказано выше, - поэт МЯТЛЕВ.

Вот начало текста его стихотворения, вдохновившего
и Тургенева, и Северянина:

Розы

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Автор: И.П. Мятлев, 1843 г.

Иван Петрович Мятлев (1796 — 1844) — русский поэт, камергер. Известен главным образом как автор слов романса «Как хороши, как свежи были розы…»...
_____________________________________________________________________________

Так что уж романс А.Вертинского - это реминисценция уже в 3-ем поколении...)))
поскольку, как видите, на эти слова давным-давно существовал и другой -- старинный романс XIX в. - ЗОЛОТОГО ВЕКА русской поэзии и искусства, века классической литературы, живописи и музыки.

Забирова Ольга   16.07.2014 02:26     Заявить о нарушении
Ольга, это - стихотворение-настроение, стихотворение-ассоциация (моя суб'ективная ассоциация) с Серебряным веком, его "музыкой", потому и отсылка идет к романсу того периода на стихи Северянина. А то, что он положен именно на его стихи, бесспорно, так? ). Однако ваш литературоведческий комментарий, без сомнения, обогатил мою страницу. С благодарностью от давно окончившей 5 класс, среднюю школу и филфак.

Ольга Божедомова   02.11.2014 07:50   Заявить о нарушении
да и Маяка обошёл Северянин, благодаря мелко-буржуазной публике, а ценности её
известны, почти во всём пошлость

Николай Горячев   28.09.2024 11:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.