Прощание с Калипсо
Акт № 1
Спор Одиссея и Калипсо в прихожей
Одиссей: Семь лет – огромный срок,
Чтобы забыть, что было между нами:
Споры, примиренья,
Любовных фраз поток,
Горячих тел игра ночами,
А по утрам – надменный взор
Объятий предрассветных после,
Что ты дарила мне в укор
За то, что я желаньем полон возле
Вернуться на родную мне Итаку
К Пенелопе, к Телемаху…
Калипсо: Одиссей! Ты глуп и жалок!
Судьба преподнесла тебе подарок, –
Ты жив, здоров и полон сил,
Попал на райский остров (чудом!),
Ты Полифема ослепил,
За что его отец поклялся
Убить тебя, но не убил!
И Менелай перед тобою сжался!
Ты собрался на Итаку?
Но разве кто-то ждёт тебя ещё?
Ты не напустишь больше страху –
Уж разделили там владение твоё.
И Пенелопа – куда ей ждать тебя?
С войны троянской двадцать лет
Она, возможно, ждёт тебя, но не любя! –
А ты, герой заблудший… Нет!
Не отпущу тебя, покуда боги
Не посчитают это нужным!..
Ступай – уж вечер на пороге.
Знаю я, ты любишь наслаждаться
Закатом скучным.
Что при каждом выдохе и вдохе
В себя вбираешь ты с него?
Но что такое твои ноги
Рядом с колесницей Солнца? Ничего!
И Гелиос вряд ли даст ответ,
Что произошло за столько лет
С твоей страной – тебя он не заметит
И не тебе сейчас он светит.
О, Одиссей! Забудь Итаку!
Тебе не в силах боле править ею,
Тебе не видеть мальчишку Телемаха,
А жене теперь не быть твоею…
Тебя уж нет для них!
Одиссей: Коль я хожу среди людей,
То не могу не быть в живых!
Калипсо: Для них погиб ты, Одиссей!..
Одиссей: Ты говоришь один лишь вздор!
Под Троей пал один Ахилл,
Его мы отдали земле…
Калипсо: А как же друг его?
Одиссей: Про друга, право, я забыл.
Но как же Нестор, Менелай?
Как же женщина его?
Калипсо: Елена?
Одиссей: Да всё равно… Они же знают,
Что я остался жив.
А весть о том, что я погиб, –
Обман последнего изгоя!
Я жив, Калипсо! Слышишь? Жив!
И Зевс тому свидетель.
Он развернулся, вышел в дверь, по тропе спустился вниз и вдалеке исчез из виду.
Калипсо, наблюдая, подумала: «Глупец!». Затем закрыла дверь и прошла в гостиную. Сюда же с заднего двора вошла богиня.
Акт №2
Разговор Калипсо с Вестником –
Афиной Палладой
Афина: Я понимаю – дорог он тебе.
Но боги посчитали,
Что Одиссею надо бы к себе,
Но, правда, на Олимпе и не знали,
Что полюбишь ты его.
Калипсо: Так, значит, время подошло?
Афина: Она верность двадцать лет хранила,
По сей момент его любила
И любит до сих пор.
Он нужен ей, Калипсо. Отпусти его.
Калипсо: Ну, нет!..
Афина: Не смеешь ты ответить мне
Отказом на решение богов!
Калипсо: Не надо только этих слов!
Богам не властно чувство человека.
И даже Зевс – ничто с потоком гнева
У любовных чувств игры!
Прекрасно знаешь это ты.
Не в силах боги изменить
Мою любовь к нему.
Скорее, легче им переломить
Мою дальнейшую судьбу,
Но чувства – нет!
Быть того не может!
Афина: Что за бред?!
Калипсо: И всё же
Они сами все ничтожны,
Когда, завидев ангела в обличье,
В их жилах кровь бурлит –
Даже им то непривычно!
Афина: Как смеешь ты так оскорблять богов?!
Молись, чтоб не услышали твоих
Презренных слов!
А Одиссей… Покуда воля Зевса такова,
Он покинет остров и тебя!
Не смей удерживать его –
И так за сына своего
Великий Посейдон готов
Спустить своих ревущих львов
И утопить его в пучине!
Давай, Калипсо, разойдёмся в мире.
Ты вдоволь насладилась им,
Отдай его тому, кем он любим!
Калипсо: Так пусть плывёт ко всем чертям!
Я знаю – ныне там
Его никто не ждёт, Афина!
А ты трясёшься за него
Как за родного сына!
Афина: Не ожидала от тебя такого!
Разве мало было семи лет?
Ты для себя пленишь другого,
А в Одиссее потускнел уж жизни цвет!
Калипсо: За эти семь неполных лет
Не имел он жалоб на меня…
Ну что ж, пускай, коль в нём душа
Всё просится домой,
Навсегда расстанется со мной…
Афина: Не стоит так жалеть о нём:
Бежит кровь человека в нём.
И пусть сильнее остальных,
Пусть он мудрей, красивей их,
Твоих любовных чар игра
Не освободит его от смерти:
Ты лишь сведёшь его с ума,
Он – человек, боится смерти.
Калипсо: Афина, мне трудно отпустить его –
Здесь одиноко без него…
Афина: Так боги порешили,
Чтоб Одиссей вернулся.
Я знаю – ты его любила,
Но как бы то не было,
Ты отпусти его…
Калипсо: Но без мужчины остров одинок…
Афина: Мне жаль, но время истекло;
К тому же, странников полно.
Калипсо: Но Одиссей…
Афина: Знаю – лишь он среди людей
На всё готов ради любви.
Но ты поверь, что не твои
Глаза живут в его душе…
Не мне об этом говорить тебе –
Сама прекрасно видишь это,
Что разум Одиссея полон светом
Жены его,
И не забыл за двадцать лет ещё,
Что на Итаке сын растёт его.
Калипсо: Что ж, пускай на родину плывёт,
Но только пусть не ждёт,
Что ему я в этом помогу –
Он сам избрал свою судьбу.
За время, что он был со мной,
Он был любим, храним, ухожен мной.
Теперь он остров покидает
И меня здесь гнить кидает…
Калипсо развернулась и по лестнице поднялась в свои покои. Афина же покинула дом и в обличии Вестника нашла Одиссея на восточном берегу острова.
Акт №3
Встреча Вестника и Одиссея
на берегу
Афина: Ты снова бродишь одиноко
Вдоль берега. Скажи,
О чём ты думаешь так много?
О чём мечтаешь ты?
Одиссей: О, Вестник! Тебе не знать ли,
О чём печаль моя!
Тоска в глазах моих
О том, что дома не было меня
Почти уж четверть века.
Афина: Не надо мыслию терзаться…
Одиссей: Богам над человеком
Дозволено смеяться!
А познал ли кто из них
Ту боль, что знает смертный?
Афина: Одиссей! Как можешь ты?..
Одиссей: Нет, Вестник, погоди –
Они из мёда видят сны,
Они купаются в вине,
Им не страшны огонь и стрелы,
И не боятся те холеры,
Они не знают жалости и смерти,
Убийств и нищеты…
Ты это знаешь, Вестник, –
Они же все творцы!
Афина: На них ты злишься зря –
Такова твоя судьба!
Но не печалься боле, Одиссей, –
Уже до вечера расстанешься ты с ней.
Одиссей: С Калипсо?
Афина: Да. Она согласна.
Одиссей: Но почему, как только я покинул дом,
Калипсо тут же согласилась?
Мне помниться, покуда я был в нём,
Та не на шутку рассердилась
За то, что я горю мечтой
Попасть к себе домой!
Афина: Решение богов гласит,
Что кубок наказаний твой испит.
Одиссей: Так всё же боги вершат мою судьбу?
Тебя никак я, Вестник, не пойму:
Твои слова самим себе противоречат…
Афина: Ты не пускайся в эти речи!
Она согласна – вот и всё,
А плыть – уже решение твоё.
Теперь с тобой прощаюсь я –
Уже домой ведёт тебя судьба.
Навряд ли встретимся с тобою.
Хотя… кто знает? Может быть…
Прощай же, Одиссей,
Счастливого пути!
И Вестник быстро зашагал в ту сторону, откуда пришёл. Одиссей же остался один на один с ласковым шёпотом волн, тихо накатывающихся на песок и сползающих обратно.
Акт №4
Прощание с Калипсо
Калипсо: Ты плот построил свой,
И путь зовёт тебя.
Ты уплывёшь к себе домой,
Забудешь про меня.
Тебя там ждут жена и сын,
Скучают по тебе.
Ты мною тоже был любим,
Но память лишь оставь мне о себе.
Одиссей: А разве ты смогла забыть,
Что было между нами?
А кто ж не переставал любить
Друг друга тихими ночами?
Калипсо: Я не о том…
Одиссей: Так всё же ты забыть смогла
За несколько мгновений
Те ночи длинные, меня?..
Калипсо: Замолчи! Я помню, без сомнений,
Все ночи, что была с тобой!
Ты уплывёшь, а я останусь вновь одна.
Так насладись в последний раз ты мной!
Одиссей: Так, значит, ты пришла
Просить меня остаться здесь
Ещё на ночь –
Сомненья прочь!
А завтра? Завтра вновь придёшь ко мне
Просить ещё остаться здесь?
Калипсо, нет. Я не могу.
Калипсо: Но Одиссей, хотя бы на ночь, на одну.
Одиссей: Ты жаждешь быть моим ответом!..
Пообещай, что мы расстанемся с рассветом!
Калипсо: Я обещаю, Одиссей…
На следующий день с рассветом Одиссей покинул остров Калипсо и уплыл на восток. Они больше никогда не виделись.
Конец
Свидетельство о публикации №108013103712