На казни
Увит плющом Де Нотр-Дам,
Оракул - Время нам толкует:
"Народец-то, гляди, ликует,
казня на гильотине дам!"
Вот голова летит в корзину,
Фонтан крови, довольный рёв.
Людское - мыльный пузырёк,
И сраму мёртвые не имут.
Подбрасываем в жар поленья;
Нас посещает разуменье,
Что нам удобней и нужней
Распотрошённый Прометей.
Какое диво! Сколько света!
Казнимый в белом колпаке,
Зажавший истину в руке
Христа-Спасителя завета.
Какого чёрта! Больше дров!
Пускай пылает жирный факел.
А то, что он от боли спятил,
В узлы не завернёт нутро.
Детей повыше поднимите!
Лишать их зрелища грешно.
В кровавом чавкая корыте
Свиное стадо ищет дно.
На месте казни мог быть я -
В цепях, обложенный дровами.
Но, ободрённый, вместе с вами
Кричу: "Огня! Ещё огня!".
Свидетельство о публикации №107112201011
Инна Амирова 26.11.2007 13:30 Заявить о нарушении
То есть аутодафе - это виселица? буду знать. Здесь меня не извиняет
даже год написания вещи. Тогда, полагаю, имеет смысл сменить название
на "гильотина" , допустим? Благо, я ещё не в каких сборниках с ним не
пропечатался. Спасибо тебе!
Юрий Торин 26.11.2007 13:51 Заявить о нарушении
Позор мне, позор!
Ах, я невежда. Как же его (стих) теперь переименовать-то?
"Человечность" подойдёт? Как полагаешь?
Юрий Торин 26.11.2007 14:56 Заявить о нарушении
Не за что
Инна Амирова 26.11.2007 16:52 Заявить о нарушении