Переводы
Часть - со словарем, часть - по наитью.
Ритм их рван, мелодия тиха,
А сюжет прошит пунктирной нитью.
Ошибаюсь, путаю слова,
Качка - от частушек до сонетов.
Разобраться бы в тебе сперва,
Да вот как-то времени все нету.
Ты приходишь каждый раз иной
И ломаешь строй моих находок.
Переводы, начатые мной,
Вновь и вновь нелепы и негодны.
Я размер меняю - все не тот,
Строчки непослушные двоятся,
И я забываю про блокнот
От тебя не в силах оторваться.
Правлю, режу, чищу много дней
Эти строчки. Только толку мало.
Видно переводчик холодней
Должен быть чем я к оригиналу.
Свидетельство о публикации №100111300126
С уважением ,
Светлана 05.04.2003 20:22 Заявить о нарушении
И вам успехов.
Верлухин 05.04.2003 23:59 Заявить о нарушении