Святой образ пересказ или перевод

Когда тебе придется худо,
Зовешь на помощь вновь и вновь,
Как восхитительное чудо,
Добро, Терпимость, Мир, Любовь.
Все добродетели от Бога,
Отца и мира, и людей.
К нему людей зовет дорога,
Но человек - порой злодей.
Но в человеке - образ Бога.
Из праха возникают вновь
Для бедных, ждущих у порога,
Добро, Терпимость, Мир, Любовь.
И человеческим участьем,
И мусульманин, и еврей,
От Бога вам подарят счастье,
Как только станете добрей.

И в человеке образ Бога
И добродетелен и строг.
В чем человек подобен богу,
В том человека любит Бог


The Divine Image. William Blake

To Mercy Pity Peace and Love, 
All pray in their distress: 
And to these virtues of delight 
Return their thankfulness. 

For Mercy Pity Peace and Love, 5
Is God our father dear: 
And Mercy Pity Peace and Love, 
Is Man his child and care. 

For Mercy has a human heart 
Pity, a human face:
And Love, the human form divine, 
And Peace, the human dress. 

Then every man of every clime, 
That prays in his distress, 
Prays to the human form divine 15
Love Mercy Pity Peace. 

And all must love the human form, 
In heathen, turk or jew. 
Where Mercy, Love & Pity dwell, 
There God is dwelling too 20


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.